Translation of "dal gruppo" in English


How to use "dal gruppo" in sentences:

Questo è un messaggio dal gruppo nova.
Today, the world has seen what happens to those who try to harm us.
Intanto prese cinque uomini dal gruppo dei suoi fratelli e li presentò al faraone
And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh.
Le autorità federali hanno chiuso il National Mall quest'oggi dopo che diversi monumenti erano stati vandalizzati dal gruppo di hacker EVO noto come Hero Truther.
Federal authorities shut down the National Mall today after several monuments were vandalized by the Evo-hacktivist group known as Hero Truther.
Perché hai spostato il tuo tepee così lontano dal gruppo?
Why have you moved your tepee so far from our band?
Vari caccia si sono distaccati dal gruppo principale.
Several fighters have broken off from the main group.
La guerra è scatenata dal gruppo dominante contro i suoi stessi soggetti.
"The war is waged by the ruling group against its own subjects."
I vostri agenti sono stati uccisi dal gruppo Anarchia 99.
I found out your agents were killed by this group, Anarchy 99.
Pensí dí potermí buttar fuorí dal gruppo
You think you can Kick me out of the band
La mia famiglia è proviene dal gruppo di italiani a Bloomfield Avenue.
Yeah, my family made the trek up Guinea Gulch. Bloomfield Avenue.
E' stato molto apprezzato dal gruppo di ascolto.
It tested very well with the focus groups.
Ma la cosa peggiore è che abbiamo escluso dal gruppo chi non la pensava come noi.
And what's worse, we excluded others who didn't agree with us.
Il tuo tentativo di infantilizzarmi escludendomi dal gruppo dei maschi adulti...
Oh, yeah, well, your attempt at juvenilizing me by excluding me from the set of adult males just
Se qualcuno si sente debole o scoraggiato non deve ricorrere a questi sistemi subdoli, ma dovrebbe parlarne onestamente ai commissari politici, a cinti, Rolando o me, e noi lo congederemmo pacificamente dal gruppo.
If anyone feels weak or discouraged, he shouldn't resort to such methods, but should speak to the political commissaries, to Inti or Rolando or to me, and we will peacefully discharge him from the group.
Voglio sapere perché prima eravamo esclusi dal gruppo.
I want to know why we have been excluded from association in the past.
Si lancia all'interno e si sposta verso l'esterno e scatta per uscire dal gruppo.
She darts down the inside and heads towards the outside and makes a run for it out of the pack.
Quello scricciolo trova un buco, ma non abbastanza velocemente perche' Jackie Daniels sbuca fuori dal gruppo, e passa al comando.
That tiny pipsqueak finds a hole, but not as fast as Jackie Daniels breaks out of the pack. Becomes the lead jammer.
Intanto prese cinque uomini dal gruppo dei suoi fratelli e li presentò al faraone.
2 And he took five of his brothers to Pharaoh.
Ha ricevuto la nota sulle detrazioni fiscali dal gruppo di ricerca per l'economia?
Did you get that tax credit memo the economic research team put together?
Quando ti separeranno dal gruppo, tieni un basso profilo.
Once they separate you, remain undercover.
Nel corso del Periodo di abbonamento, i Registri delle transazioni verranno conservati, dal Gruppo o da un Partner del Fornitore per periodi di 6 mesi consecutivi.
Transaction Logs will be retained by Vendor Group or a Vendor Partner for rolling six (6) month periods during the Subscription Term.
GENESI 47:2 Intanto prese cinque uomini dal gruppo dei suoi fratelli e li presentò al faraone.
2 And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh.
Niente annunci, è gente del posto, fuori dal gruppo di King, non autorizzata, a quanto so...
Wasn't announced. It's some locals outside of King's group. Unofficial, they called it.
Si e' fatto un nome da solo, quando e' uscito dal gruppo di Yudi.
Half-Arab kid, made a name for himself when he took out Yudi's group.
Le comunicazioni erano intermittenti e una persona si è separata dal gruppo ed è rimasto ucciso sul campo.
Our communications were intermittent, and a guy got separated from the group... where he ended up killed in action.
Nel caso perdiate contatto dal gruppo, memorizzate questo numero.
If any one of you gets separated from the group at any time, memorize this number.
Voglio dire, una cosa e' cacciarmi dal gruppo, ma... sbattermelo in faccia?
I mean, it is one thing to kick me out of the group, But to -- to rub my nose in it?
Ho bisogno solo di una pausa, dal gruppo, da tutto.
I think I just need a break from the band, or something.
Cara e' rimasta tagliata fuori dal gruppo, e non l'abbiamo piu' vista da allora.
Cara got cut off from the rest of us, and we haven't seen her since.
Beh, consideratemi fuori dal gruppo, perche' il cancro fa schifo!
Well, count me out, because cancer sucks!
Ma Barney, adesso sei tu che ti sei separato dal gruppo.
But Barney, now you left the group.
C'è una cantina usata dal gruppo anarchico Lapin Vert.
There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert.
Ho pensato che fosse tornata indietro dal gruppo.
I figured she just took off and ran back to the group.
E mi dispiace di averti cacciato dal gruppo ma se c'e' una cosa che non puoi fare con loro e' pensare a te stesso.
But I love these kids. And I'm sorry I kicked you out of group, but one thing you can't do with these kids is make it about you.
Uno degli oggetti si sta separando dal gruppo.
We are tracking something splintering off of the main group.
Così ho deciso di separarti dal gruppo.
So I've decided to separate you from the pack.
Abbiamo questo sistema GPS militare che abbiamo preso in un negozio specializzato e inoltre, nel caso in cui qualcuno dovesse separarsi dal gruppo, ognuno di noi ha anche questi.
We have these military GPS. That we bought in a spy shop, in case... one of us, the group lost.
Signorina Channing, e' a conoscenza di una qualche truffa di qualsiasi tipo fatta dal gruppo di investimenti Channing?
Miss channing, do you have any knowledge of embezzlement of any kind taking place at the channing investment group?
Collegamento con l'FBI, due agenti operativi dal Gruppo Operazioni Speciali, gli altri sono nella nota.
FBI liaison, two operations officers from the Special Ops group. The rest is in the memo.
Ragazza carina, riservata, si lusinga facilmente, devi solo separarla dal gruppo e fare la tua mossa.
Self absorbed, easily flattered. You just have to separate her from the pack and make your move.
Il magnate del petrolio Barrs Redmond è l'ultimo dirigente di alto profilo preso di mira dal gruppo ecoterroristico The East.
Oil tycoon Barry Redmond is the latest high-profile CEO... to be targeted by the Eco-terrorist group, the east.
Si prega di notare inoltre che i suddetti siti web, servizi o applicazioni di terzi sono indipendenti dal Gruppo.
Please be advised that such third party websites, services or applications are independent from the Group.
(7) Il tubo di aspirazione del gas è progettato come una struttura a due corpi, che è collegata dal gruppo di collegamento rapido.
(7) The gas intake pipe is designed as a two-body structure, which is connected by the quick-connect assembly.
All’improvviso comincia a correre fuori dal gruppo, volando sopra l’erba verde; le sue gambe lo spingono sempre più veloce.
Suddenly he begins to run from the group, flying over the green grass, his legs carrying him faster and faster.
Se una raccolta o un elenco è impostato per consentire più tipi di contenuto, è possibile aggiungervi tipi di contenuto dal gruppo di tipi di contenuto disponibili per il sito.
If you have a list or library that is set up to allow multiple content types, you can add content types to this list or library from the group of site content types that are available for your site.
(Risate) Dal gruppo emerse un ragazzo, Scott Haines,
(Laughter) And from the crowd emerged this young man, Scott Haines.
Posso proteggere mio padre dal Gruppo Islamico Armato con un coltellino da cucina?
Could I protect my father from the Armed Islamic Group with a paring knife?
AG: Praticamente, questo enorme aumento sia stato scatenato dal gruppo dei rifugiati siriani.
AG: Well, I think, basically, what triggered this huge increase was the Syrian refugee group.
Quand'è che gli amici si allontanano dal gruppo campione, e quando le curve iniziano a divergere?
When did the randoms -- when did the friends take off and leave the randoms, and [when did] their curve start shifting?
9.4090709686279s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?